Ponencia: La traducción de cómics como área de especialización

Por medio de Facebook, Alfredo Villegas, amigo de éste blog traductor de las series Chew, Rachel Rising, Saga, Revelations, Black Science y Scott Pilgrim, nos comparte esta ponencia que hizo en el Festival Internacional del Libro de Guadalajara acerca de la traducción de los cómics y cómo es éste complicado proceso. Esperamos que les guste tanto como a nosotros y nos ayude a sensibilizarnos y aprender a apreciar más éste arte que hace que podamos leer en nuestro país los cómics que tanto nos gustan en nuestro idioma. 

Aquí la liga para el blog House of Ñ donde pueden ver el vídeo de Youtube y la presentación que se usó para que se sientan como si hubieran estado ahí.

http://house-of-enye.blogspot.mx/2015/01/ponencia-la-traduccion-de-comics-como.html

0 comentarios: